2010年6月28日月曜日

お客様/Guest

土曜日に、先月結婚した姪っ子ちゃん夫妻が遊びに来てくれました。
On Saturday, Mr. and Mrs. niece visited our home.They married last month.

ご主人のほうは犬派、奥さんのほうは猫派なのですが、それぞれPUGSを可愛がってくれました。
小町さんはボールを投げてもらって大興奮。
初対面の人に遊んでかまって~!とPUGSがアピールするのはものすごく珍しいです。
姪っ子夫婦はお酒が好きなので、相方が貯蔵品からいろいろ出して勧めてました。
He loves dogs, She loves cats.So, they love my pugs.
Komachi is excited very much, because they throw a ball many times for her.
It is a very rare figure that they claim that they want play with a stranger.
My husband treated them with various liquor.

たっぷり遊んでもらい、満足な眠りについたPUGS。
翌日はどの子もぐっすりと朝寝坊をしてました。
夢の中でも遊んでもらっている続きを見ていたのかもしれません。
よほど嬉しかったんでしょうね。
My pugs tired and slept well.
They overslept on the next day.
My pugs would be play with them in a dream.
I think they would be very glad.

よく寝ている敬さんと和さん。
Yuki and Nagi sleep well.
気持ちだけは起きている小町さん。
Komachi wake up on the feeling.
ちょっと寝ぼけ眼な太さん。
Tai seems to be sleepy.


心なしか、日曜日は散歩に出ても動きがゆっくり。
リードにつながれて待っている間も、ぼんやり。
My pugs are somewhat slow on Sunday.
While they waited for me, They are absentminded.


蒸し暑さもあって、水休憩を挟みながら歩きます。
It is hot and humid, so we take a water break often while taking a walk.
軟口蓋の手術をしてから、和さんの呼吸は大分楽になりました。
The breathing that did not harmonize became quite easy since Nagi was operated for the soft palate.

日本丸の帆も膨らむくらいの風が吹いているのに、蒸し暑さがちっとも納まらない。
Though wind as the sail of Nippon-Maru swells out blows, humidity does not lack at all.
川沿いのベンチの手すりでは、雨宿りする小鳥を発見。上手く雨をしのいでいました。
By the handrail of the bench along the river, I discover a small bird taking shelter. He protected himself from rain well.

赤レンガではHistoric Car Tourのイベントが開催されていました。
Historic Car Tour was held at Redbrick Warehouse.
写真を撮っていたら、逆にドライバーさんに撮られてたり。気付かなくてごめんなさいです。
Historic Carは運転も技術がいるし、メンテもあるしで、大変そうです。
ペーパーな私には雲の上の世界。
It was taken a photograph adversely by driver when I took a photograph.
As for Historic Car needs driving technology, and maintenance. It seems to be great.
It sounds like a fantasy to me.

久々に昼間に散歩しました。
象の鼻では、お気に入りのパン屋さんでいつものフランスパンを購入。
早速横のベンチでおすそ分けにあずかるPUGS。
I strolled in the day after a long absence.
At trunk pier, I purchase French bread with favorite baker.
I shared bread with pugs at a certain bench right next to a bakery.
暑くてバテ気味だったのに、パンを目の前にしたら俄然元気になる太さん
Tai got completely exhausted in the summer, But he got well when he eat the bread.

でもやっぱり水場ではばてばて。
さっさと蛇口下に入って水をあびる小町さん。
But after all my pugs get completely exhausted in the water hole.

Komachi takes shower at once.

帰宅後、PUGSは水風呂に浸かって、デッキで日向ぼっこ。
明日もいい日でありますように。
After return, my pugs soaks in cold bath and basks in the sun on a deck.
Be a good day tomorrow!

読んでくれてありがとう。
Thanks for reading.

0 件のコメント:

コメントを投稿