2010年6月14日月曜日

数え方/Count up

お散歩していると、すれ違う方がPUGSを数えている声が時々聞こえてきます。
We are walking, sometimes people are counting my Pugs.

 【ケース1 数え上げ】 1、2、3、4、5、6、7!
 特徴:ご年配の方は、ひのふのみのよの・・・という感じ。
 個人的に響きがやわらかい、ひのふの・・・が好きです。
【Case1 Count】1,2,3,4,5,6,7!
 Features: When Older People count my Pugs, They say Hi-no, Fu-no, Mi-no...
 counting the number of ancient Japan.
 I like it, sounds soft.

【ケース2 数え上げ+α】 1、2、3、4、5、6、7、8!
 特徴:飼い主も数えられているものと思われます。
 たまに6と言われると、一頭置いてきたかと思って焦ります。
【Case2 Count plus α】1,2,3,4,5,6,7,8!
 Features: I think that the eighth would be the owner.
 Sometimes counts up to sixth, I get worried that one Pug left behind somewhere. 



【ケース3 序数詞】 7頭だ!
 特徴:標準です。当たり。
【Case3 Ordinal Number】7 dogs!
 Features: Standard.That's right.


【ケース4 序数詞+α】 7人だ!
 特徴:ペットブームの影響か、PUGSも人間扱いしていただけるようです。
【Case4 Ordinal Number plus α】7 person!
 Features: Effects of a pet boom going. PUGS are being treated as human.

【ケース5 序数詞+α】 7パグだ!
 特徴:パグ飼いさんか、パグ好きな方と見受けられます。
【Case5 Ordinal Number plus α】7 pugs!
 Features: Pug lover.



 【ケース6 命名】イチロウ、ジロウ、サブロウ、シロウ、ゴロウ・・・
 特徴:ロクロウからは言いにくいみたいです。イチロウがタロウの場合も多数。
【Case6 Naming】"Ichiro", "jiro", "saburo", "shiro", "goro"...
 Features: Only up to fifth. Maybe it is hard to say "Rokuro".
 "Ichiro" is often restated as "Taro",

  

【ケース7 比喩】七つの子
 特徴:か~ら~す~、なぜなくの~♪
 この先の歌詞の別れ方で年代が計れます。
【Case7 Metaphor】"Nanatsu no ko".Japanes nursery rhyme.

【ケース8 比喩2】ドラゴンボール!
 特徴:三つの願いは叶えられないけど、7頭のパグなら撫で撫でできます。
【Case8 Metaphor2】"Doragon Ball!".
 Features: Pugs can not fulfill the three wishes, you can love my Pugs.




読んでくれてありがとう。
Thanks for reading.

0 件のコメント:

コメントを投稿