2010年8月29日日曜日

小町さん 退院/Komachi discharge.

8/27 小町さん退院しました。
一泊した朝、動物病院でご飯もちゃんと食べてくれたそうです。
27 August, Komachi left the hospital.
She stayed overnight at animal Hospital, Next morning, She have eaten food.

優先度の高い仕事だけを片付けて、あとは同僚に御願いして、定時でダッシュ。
しかし、帰り道にお金を下ろそうと思って寄ったATMで、キャッシュカード一式をまるまる家に忘れたことに気づきました・・・。おばか・・・。お金を下ろす暇がなかったから、気づかなかった・・・。
I settled only the high work of the priority by oneself and I prayed a fellow worker for the remaining work and did it.
In ATM, I noticed that I forgot a bank card complete set at home.

そのまま動物病院に寄って、事情を話して大笑いしながら、お泊りセットや薬などだけを先に受け取りました。
ちょうど処置中だった小町さんが私の声に反応しちゃったりして・・ごめんね、とほほな飼い主で。
もうちょっと待っててねといいおいて、家へダッシュ。
荷物を置いて、スリングとキャッシュカードセットを持ってATMへ。
24時間ATMは私のように時間がうまく使えない人間にとっては大助かりです。
手術費の支払いだけでなく、9月分のフィラリア予防薬とフロントラインも購入するつもりだったし、日曜はお友達の結婚式もあることだし。
ちょっと多めにおろして、再度動物病院へ。
今度こそ、無事清算して、小町さんを連れて帰りました。
次は月曜日に消毒です。
月曜日も残業は二時間以内に切り上げる!
I stopped at the animal Hospital and I received a doll,food,saplement,medicine.
When I arrived at the hospital, Komachi just took measures.
She reacted to my voice.
I returned to the house and went to ATM with the card of the bank again.
The ATM which money can draw for 24 hours is great help for the human being whom it is good, and cannot use time like me.
I intended to purchase not only the payment of operation costs but also a filaria preventer for September and the Frontline, and next Sunday is that there is the wedding ceremony of the friend.
I taken a little too much money and went to animal Hospital again.
I payed and returned with Komachi.
On next Monday, She takes measures of the sterilization.
I will leave off the overtime work within two hours!

最近早朝散歩にしているし、、仕事も山積みのため、ついつい残業しがちでした。
でも、こうやって早く帰る用事を作って、仕事の優先度を見直すのもありだなーと思いました。
お客さんや同僚に迷惑をかけないことが必須条件ですが。
I make it a walk recently in an early morning before the attendance.
Because there is a lot of work, I work overtime carelessly.
But I made business to return early in this way and thought that it was good to review a priority of the work.
It is a necessary condition not to trouble a fellow worker.

家に帰った小町さん、思ったよりも元気です。
筋膜を取ったのでかなり痛いはずだし、歩くにしてももうちょっと足をかばうかなと思っていましたが足取りは普通です。
ごはんもちゃんと食べるし、鈴カステラで包んだ薬もぱくん、もしゃもしゃ、ごくんです。
でもやっぱり、いつもよりよく眠るから本調子じゃないのがわかります。
二週間後の抜糸までは散歩もお風呂もダメ。安静のまま。
散歩とお風呂が大好きな小町さんには辛いことだけど、もうちょっとの辛抱だよ。
がんばろうね。
It is a state of Komachi who returned to the house, but she is cheerful than I thought.
Because She has a pain in foot, I thought whether she protect the foot a little more even if she walk, but her steps are common.
She eat food and medicine wrapped with sponge cake.
But after all I understand that she is not a normal condition because she sleep better.
She need a rest two weeks.
I will do my best for Komachi.

読んでくれてありがとう。
Thanks for reading.

2010年8月26日木曜日

小町さん 手術終了/Komachi, The operation end

8/25 小町さんの肥満細胞種の病理検査結果が出たということもあり、術前検査をしました。
8/26 小町さんの肥満細胞種切除の手術を行いました。
25 August, A pathological examination result of the obese cell class of Komachi was given.
Komachi took preoperative inspection.
26 August, Komachi was operated on for the obese cell class excision.

本日8/26はお仕事をお休みさせていただきました。
早朝散歩の後、9:00に小町さんと和さんと動物病院へ。
和さんは付き添いです。(本犬が希望)
I was absent from work.
After a walk, it is 9 early in the morning:
I took Komachi and the Nagi to the animal Hospital.
Nagi is an attendant of Komachi.

獣医さんから病理検査の結果と手術の説明を受けました。
患部を中心に直径4センチの円で皮膚を切り取ること。
また肉側についてはあけてからとなるが、軽くても筋膜までを取ることを検討していることを聞きました。
また再発時の治療手段として分子治療もあるということだったので、薬の投与は再発時に考えるとして、今回の肥満細胞種で遺伝子検査だけを行っておくことを御願いしました。
I received the explanation of the operation as a result of pathological examination from veterinarian.
Cut skin in a circle of a diameter of 4 centimeters around an affected part.
I heard that the inside removed a fascia surgically.
In the treatment means at the time of the recurrence, there is a choice called the molecule medical treatment.
I depended on a veterinarian to perform a genetic test with this obese cell class.

小町さんとお気に入りの安心せぇめぇさん人形、お泊りセット(ご飯、サプリ、薬、タオル)を預けました。
手術は午後診療前の休憩時間中。
何もなければ連絡なし。あればすぐに連絡もらうことにしました。
I left a Komachi, Komachi's favorite doll, food, a supplement, medicine, a towel with the staff.
The operation of the Komachi is performed in the afternoon.
I depended on the staff to contact my mobile telephone immediately if there was an accident during an operation.

午後、ボランティアのフォローアップ研修に参加。
ちょうど小町さんの手術真っ最中。
事情をお話して、携帯電話を机の上において、講座をうけました。
I participated in the follow-up training of the volunteer in the afternoon.
As for time, an operation of Komachi is just at the height.
I told the circumstances to calling from staff, So I put a mobile telephone on a desk and took a lecture.

研修終了後、動物病院へ。
無事麻酔からさめており、面会できました。
ゲージの奥で安心せぇめぇさんと寝てましたが、ゲージをあけるとゆっくりと自分でたって歩いて近づいてきました。
「痛いよ」って言っていたみたいです。ぶぶぶって何度かつぶやいてました。
「えらかったね。がんばったね。ありがとうね。」といいながら、何度も撫でました。
After the training end, I went to the animal Hospital.
I met Komachi.
Komachi slept with a doll in the depths of the gauge, but when I could open a door, She stood up slowly and walked and came to me.
She said "My foot ache, Mam."
I told to Komachi "Great, You did your best, Thank you.". I patted softly the her back many times.

その後、獣医さんに術中のことを伺いました。
皮膚の裏側には細胞が突出していなかったので当初の予定通り、筋膜までを切除したこと。
ただしパグ犬の肥満細胞種なので、安心はできないこと。
遺伝子検査用に組織をとったこと。
再発しないことを祈っていること。
ご飯を食べたら帰宅も考えたが、現在ご飯も御褒美用の好物(私がもっていったもの)も口を全くつけないこともあるし、筋膜をとったことによる痛みもあるので、やはり一晩入院して点滴を投与することとなりました。
I heard a state operated on from veterinarian.
Having removed a fascia surgically according to the original plan because a cell did not project in the backside of the skin.
But do not have the relief, because it is the obese cell class of the pug dog.
Having taken the organization for genetic tests.
Praying for not recurring.
Komachi ate neither the food nor the snack.
Because the Komachi appeals for a pain, She will return to the house after receiving intravenous feeding overnight.

明日、仕事帰りに迎えに行きます。
抜糸は二週間後。それまではお散歩もお風呂もなし。安静です。
I will go to the animal Hospital to meet Komachi for a end of work tomorrow.
The extraction of the stitches of the foot of her became it two weeks later.
She must do neither the walk nor the bath till then. She needs rest.


読んでくれてありがとう。
Thanks for reading.

2010年8月18日水曜日

絢さん、怕さん、英さんのお誕生日/Ken & Haku & Yoh's Birthday

8月18日は、絢さん、怕さん、英さんのお誕生日でした。
ケーキとちょっぴりの鶏肉でお祝いです。
もう三歳。早いなぁ・・・。
August 18, It was a birthday of Ken, Haku and Yoh.
I did celebration of them birthday with a roll cake and chiken.
They became 3 years old.
It is an early thing that time passes.

性格も外見も三者三様。
でも、兄弟の結束は固い・・・かな?
これからも元気でよろしくね。
They are different in both the character and the appearance.
But is the unity of brothers hard ...?
Ken , Haku and Yoh, Be well from now on.

読んでくれてありがとう。
Thanks for reading.

2010年8月16日月曜日

小町さん 肥満細胞種/Komachi, an obse cell class

先週の土曜日に今夏三度目のバリカンをしていたら、小町さんの後ろ足に違和感を覚えました。
6ミリにカットした毛をかきわけて、さぐってみたら、見たことのない白いおできのようなものがありました。
In last Saturday, I felt sense of incongruity to a hind leg of Komachi.
When I examined a foot of the Komachi,I found that there was a boil such as the white swelling without having looked

検査してもらったところ、肥満細胞種でした。
細胞を病理検査に出してもらうことにしました。
今はまだグレードがわかりません。
今週一杯、一日7.5mmgのステロイドを投薬することになりました。
細胞種の育ちが早いようなら、今週中に手術。
ステロイドで小さくなってくれれば、来週、病理検査の結果を見てから手術です。
On Monday, I took Komachi to the animal Hospital.
I understood that the boil was an obese cell class.
I decided to inspect a cell with the pathological examination.
I do not yet understand grade as the obese cell class now.
For one week, I will give steroid of 7.5mmg to Komachi every day.
If the breeding of the obese cell class is early, the Komachi takes an operation by the end of this week.
If an obese cell class becomes small, as a result of medication treatment, the Komachi has an operation after having confirmed a result of the pathological examination.

いつから出来ていたんだろう。
毎週シャンプーしていたのに、いつから見落としていたんだろう。
ごめん、小町さん。
I do not understand it when an obese cell seed was formed on a foot of the Komachi from.
Why would not I notice an accident of the Komachi?
I am very sorry, Komachi.

読んでくれてありがとう。
Thanks for reading.

2010年8月13日金曜日

小町さんのお誕生日/Komachi's Birthday

8月9日は、小町さんのお誕生日でした。
いつものようにロールケーキとヨーグルトでお祝いです。
今年はばたばたしていて、フルーツの飾り付けを失念してしまいました。
ごめんね、小町さん。
翌日、いただいたメロンをちょっとずつPUGSへ。
もちろん小町さんには多めです。
本当は小町さんが一番好きなフルーツは苺なのですが・・・。
August 9, It was a birthday of Komachi.
I did celebration of her birthday with a roll cake and yogurt.
I have forgotten decorated the roll cake with the fruit.
Sorry, komachi.
Next day, I gave a piece of melon to PUGS.
Of course, I gave it to Komachi a littel too more than other Pugs.
But Komachi likes most the fruit, It is a strawberry.

小町さんももう六歳。早いものです。
今の会社にお勤めしはじめて、半年。
自分の力不足だったり、いろいろなことで悩んでいました。
そんなときに出会った小町さん。
出会ってから二週間、悩んで悩んで。
そしてお家に来てもらうことにしました。
Komachi became 6 years old.
It is an early thing that time passes.
When I began to make a work in the present company and passed for half a year, it was one's inadequacy, and I was troubled with various things.
I met Komachi at that time.
For two weeks, I decided to I make her a family.

私が落ち込んでいるとき、さりげなく横にいてくれる存在です。
人間の言っていることが理解できているのではないかと思うくらい、聞き分けのいい子です。
アレクさんと小町さんから広がっていったパグの輪。
私が大事にしたいものの一つです。
When I am depressed, there is the Komachi beside me casually.
I think that Komachi may understand that the human being says.
She behaves wisely.
A lot of pugs which increased from Alexender and Komachi.
It is one of the things which I want to be careful with.

読んでくれてありがとう。
Thanks for reading.