2010年8月26日木曜日

小町さん 手術終了/Komachi, The operation end

8/25 小町さんの肥満細胞種の病理検査結果が出たということもあり、術前検査をしました。
8/26 小町さんの肥満細胞種切除の手術を行いました。
25 August, A pathological examination result of the obese cell class of Komachi was given.
Komachi took preoperative inspection.
26 August, Komachi was operated on for the obese cell class excision.

本日8/26はお仕事をお休みさせていただきました。
早朝散歩の後、9:00に小町さんと和さんと動物病院へ。
和さんは付き添いです。(本犬が希望)
I was absent from work.
After a walk, it is 9 early in the morning:
I took Komachi and the Nagi to the animal Hospital.
Nagi is an attendant of Komachi.

獣医さんから病理検査の結果と手術の説明を受けました。
患部を中心に直径4センチの円で皮膚を切り取ること。
また肉側についてはあけてからとなるが、軽くても筋膜までを取ることを検討していることを聞きました。
また再発時の治療手段として分子治療もあるということだったので、薬の投与は再発時に考えるとして、今回の肥満細胞種で遺伝子検査だけを行っておくことを御願いしました。
I received the explanation of the operation as a result of pathological examination from veterinarian.
Cut skin in a circle of a diameter of 4 centimeters around an affected part.
I heard that the inside removed a fascia surgically.
In the treatment means at the time of the recurrence, there is a choice called the molecule medical treatment.
I depended on a veterinarian to perform a genetic test with this obese cell class.

小町さんとお気に入りの安心せぇめぇさん人形、お泊りセット(ご飯、サプリ、薬、タオル)を預けました。
手術は午後診療前の休憩時間中。
何もなければ連絡なし。あればすぐに連絡もらうことにしました。
I left a Komachi, Komachi's favorite doll, food, a supplement, medicine, a towel with the staff.
The operation of the Komachi is performed in the afternoon.
I depended on the staff to contact my mobile telephone immediately if there was an accident during an operation.

午後、ボランティアのフォローアップ研修に参加。
ちょうど小町さんの手術真っ最中。
事情をお話して、携帯電話を机の上において、講座をうけました。
I participated in the follow-up training of the volunteer in the afternoon.
As for time, an operation of Komachi is just at the height.
I told the circumstances to calling from staff, So I put a mobile telephone on a desk and took a lecture.

研修終了後、動物病院へ。
無事麻酔からさめており、面会できました。
ゲージの奥で安心せぇめぇさんと寝てましたが、ゲージをあけるとゆっくりと自分でたって歩いて近づいてきました。
「痛いよ」って言っていたみたいです。ぶぶぶって何度かつぶやいてました。
「えらかったね。がんばったね。ありがとうね。」といいながら、何度も撫でました。
After the training end, I went to the animal Hospital.
I met Komachi.
Komachi slept with a doll in the depths of the gauge, but when I could open a door, She stood up slowly and walked and came to me.
She said "My foot ache, Mam."
I told to Komachi "Great, You did your best, Thank you.". I patted softly the her back many times.

その後、獣医さんに術中のことを伺いました。
皮膚の裏側には細胞が突出していなかったので当初の予定通り、筋膜までを切除したこと。
ただしパグ犬の肥満細胞種なので、安心はできないこと。
遺伝子検査用に組織をとったこと。
再発しないことを祈っていること。
ご飯を食べたら帰宅も考えたが、現在ご飯も御褒美用の好物(私がもっていったもの)も口を全くつけないこともあるし、筋膜をとったことによる痛みもあるので、やはり一晩入院して点滴を投与することとなりました。
I heard a state operated on from veterinarian.
Having removed a fascia surgically according to the original plan because a cell did not project in the backside of the skin.
But do not have the relief, because it is the obese cell class of the pug dog.
Having taken the organization for genetic tests.
Praying for not recurring.
Komachi ate neither the food nor the snack.
Because the Komachi appeals for a pain, She will return to the house after receiving intravenous feeding overnight.

明日、仕事帰りに迎えに行きます。
抜糸は二週間後。それまではお散歩もお風呂もなし。安静です。
I will go to the animal Hospital to meet Komachi for a end of work tomorrow.
The extraction of the stitches of the foot of her became it two weeks later.
She must do neither the walk nor the bath till then. She needs rest.


読んでくれてありがとう。
Thanks for reading.

2 件のコメント:

  1. ぷるのすけ2010年8月26日 22:55

    小町さんの手術が無事終わったのですね。
    良かったです。
    早く元気になりますように

    返信削除
  2. ぷるのすけさん

    ありがとうございます。
    おかげさまで無事終わりました。
    今日連れ帰りました。ご飯もしっかり食べて元気です。
    これから見えない敵と戦うことになりますが、あまり深刻に考えすぎず、長期戦でがんばります。

    返信削除